Cómo superar los problemas de externalización de un proyecto de gestión de operaciones

La gestión de proyectos externalizados casi siempre es más difícil que la gente espera. La curva de aprendizaje - para los gerentes de operaciones, su empresa y el proveedor - que entra en la fabricación de una relación fluida y exitosa es a menudo muy difícil.

Estas son algunas maneras de llegar a los hechos acerca de lo que la externalización puede y no puede hacer y cómo superar algunos obstáculos comunes.

mitos comunes acerca de la externalización

La sabiduría convencional acerca de la gestión de las relaciones de subcontratación implica una serie de ideas falsas, en particular que la contratación externa hace que la gestión del componente externalizado más fácil y más barato y factible con menos manejo y personal.

Video: Como superar una entrevista de trabajo con el gerente

Los siguientes son algunos de los mitos comunes de externalización en particular:

proveedores externos reducir el número de personal que trabaja en su proyecto. Esto es falso. Tendrá menos personas que trabajan directamente para usted, pero usted tiene que contratar a un número de empleados para coordinar el trabajo subcontratado. El proveedor tiene que hacer lo mismo. Y todavía hay personas que necesitan para hacer el trabajo real. Al final, el número de personas que trabajan en el proyecto aumentará.

  • La gestión de un proveedor externo es más fácil que la gestión de los proveedores internos. Usted puede pensar que esto al principio, cuando el proveedor quiere su negocio. Pero, después de la luna de miel inicial, pronto se dará cuenta de que sus empresas no pueden tener los mismos objetivos y que no tienen el mismo control sobre las personas en otras empresas que se hace en su propia firma. Sólo los directores generales de ambas empresas pueden resolver los desacuerdos.

    Video: Gestion de Operaciones

    Por supuesto, siempre se puede disparar el proveedor, pero vas a terminar perjudicando su propia firma, ya que no tendrá que cualquiera pueda suministrar su componente. El resultado final es que usted tiene que manejar proveedores externos mucho más por la persuasión que lo haría dentro de su propia empresa.

  • Es necesario un menor número de mandos intermedios y puede aplanar su organización. Sólo va a parecerse a su organización se ha aplanado. Las personas que van a gestionar estos productos subcontratados, componentes o servicios tienen que gestionar la incertidumbre, persuadir y convencer, y mantenga tal vez cientos de personas responsables.

    Esto suena muy parecido a la descripción del trabajo de un gerente de nivel medio. La única diferencia es que las personas que están siendo administrados no están a su firme pero con el proveedor. Por otra parte, existen homólogos a su personal de gestión de proveedores con el proveedor. Así que en lugar de aplanar la organización, es probable que añada al menos una capa de gestión!

  • Al entrar en una asociación creer que todo va a ser fácil, es una receta para el fracaso. Pero tomamos de corazón que hemos trabajado de empresas que tienen grandes sociedades de externalización docenas. ¿Cómo lo hicieron? Al tomar el tiempo, ser paciente, y establecer expectativas realistas.

    Cerrar las brechas

    Una serie de cuestiones puede hacer que la gestión de un socio de externalización especialmente difícil. Éstos son algunos de los desafíos que necesita para hacer frente a la hora de desarrollar una relación de outsourcing:

    • Cultura: Las naciones tienen sus propias culturas distintas. Inicialmente, esto puede llevar a muchas suposiciones erróneas y señales cruzadas. Una respuesta de sí a una persona de algunas naciones no puede indicar el acuerdo sino simplemente que ella entiende lo que está diciendo. Otras culturas tienden a ser muy abrupta y contundente, que puede ser interpretado como la ira o la frustración cuando no es nada por el estilo.

      En resumen, esperar ser sorprendido por la cantidad y variedad de los malentendidos que se producen cuando se trabaja con diferentes culturas. El único lado positivo de esto es que usted consigue mejor en la comunicación intercultural después de un tiempo, especialmente si continúa trabajando con la misma contraparte. Y aprender sobre nuevas personas, lugares y costumbres puede ser una de las alegrías de trabajar a través de fronteras nacionales.

    • Geografía: Los estudios confirman que tratar de coordinar con las personas en diferentes zonas de tiempo es difícil. Por ejemplo, es muy probable que sólo tienen una ventana de una a dos horas de la superposición de tiempo de trabajo cada día para comunicarse por teléfono entre América del Norte y Asia. Los correos electrónicos no son diferentes, ya que sólo se sientan durante la noche antes de poder leerlos.

      En tales situaciones, pueden experimentar hasta un lapso de tiempo de 12 horas en cada sentido, por lo que la resolución de un problema sencillo, incluso por correo electrónico a menudo toma un día.

    • Industria: Diferentes industrias tienen diferentes culturas. Por ejemplo, una empresa automotriz trató de externalizar algunos de sus módulos de control electrónico a un fabricante por contrato de electrónica de consumo muy respetado. Sin embargo, el fabricante de contrato provenía de una industria en la que la alta calidad de sus productos fue de 99 por ciento buena.

      El proveedor tenía dificultades para llegar a los estándares de la industria automotriz de fiabilidad, que son mucho más altos, sobre todo teniendo en cuenta que un automóvil típico tiene alrededor de 3.000 piezas, e incluso si sólo el 1 por ciento de las piezas son defectuosos, lo que significa que 30 partes no están funcionando, lo que es puede paralizar el funcionamiento de la máquina. En pocas palabras, si sus proveedores provienen de una industria diferente, no hacer la suposición de que entienden sus necesidades.

    • Idioma: Lo más probable es estar comunicándose con sus proveedores en un idioma (por ejemplo, Inglés). Afortunadamente, la mayoría de los proveedores tienen esta capacidad. Sin embargo, si el primer idioma del proveedor no es el mismo que el suyo, la comunicación va a ser difícil. Recuerde, usted probablemente está teniendo una discusión con su contraparte con el proveedor en el primer lugar a causa de algún malentendido o dificultad técnica. La comunicación de información técnica en lenguas puede ser particularmente difícil.

      Un truco muy útil en estas situaciones es de doble confirmación. Cuando haya terminado de comunicar algo o dar una instrucción, pregunte a su contraparte a repetir a usted en sus propias palabras lo que él pensaba que estaba tratando de decirle. Esto llama una gran cantidad de errores de comunicación posibles.

    Artículos Relacionados