Cómo hacer que su página web multilingüe negocio en línea

Una de las mejores formas de ampliar su negocio en línea a otros países es proporcionar traducciones de su contenido alternativo. Usted puede contratar a alguien para preparar el texto en uno o más idiomas seleccionados o utilizar un programa de ordenador para hacer el trabajo para usted. A continuación, ofrecer enlaces a las páginas web que contienen la derecha texto traducido en la página principal del sitio, así:

Leer esta página en: FrenchSpanishGerman

Una utilidad de traducción que es particularmente fácil de usar - y libre - está disponible en el servicio de búsqueda de Microsoft Bing. Sólo tienes que seguir estos pasos para obtener su propia traducción instantánea:

  1. Conectarse a Internet, abrir el navegador web, y vaya a Traductor de Bing.

    Aparece la página traductor Bing.

  2. Si tiene texto específico que desea traducir, escriba el texto en el cuadro de la izquierda o copiar y pegar desde un procesamiento de textos programa- si desea que el servicio de traducir una página web completo, tipo o copiar y pegar la URL de la misma caja de texto.

    Video: Cómo crear un negocio online

    Asegúrese de incluir la primera parte de la dirección URL (por ejemplo, mysite.com en lugar de sólo mysite.com).

    Obviamente, cuanto más corto y más simple el texto, mejores serán sus resultados.

    Video: Montar una tienda online es muy fácil; vender... te llevará al límite

  3. Elegir el camino de la traducción (es decir, de el idioma que desea traducir) haciendo clic en el traducir del o traducir a la lista desplegable.

    En este escrito, el servicio ofrece traducción desde o hacia 39 idiomas, incluido el chino, holandés, Inglés, francés, alemán, griego, italiano, japonés, coreano, portugués, ruso y español.

  4. Haga clic en el botón Traducir.

    Casi tan rápido como se puede decir “Bienvenido a la nueva Torre de Babel”, una nueva página web aparece en la pantalla con la versión en idioma extranjero de su texto. (Si ha seleccionado una página Web para traducir, como aparece en el nuevo idioma. El título de la página, sin embargo, permanece en el idioma original).

Un equipo nunca puede ser tan bueno como un ser humano cuando se trata de la traducción de idiomas. Si intenta una traducción por ordenador, intente sólo el más simple de las frases. Y conseguir a alguien que De Verdad entiende el lenguaje de corregir los resultados.

Video: Hacer negocios por Internet

En lugar de crear una versión en idioma extranjero de su página web, puede proporcionar un enlace a la página de traducción Yahoo! en su propia página. De esta manera, los visitantes puede traducir el texto por sí mismos.

Puede descargar el software detrás del servicio de traducción, Systran Traductor, desde el SYSTRAN Software, Inc., el sitio web. El programa cuesta entre $ 69 a $ 749 dependiendo del número de idiomas que necesite. Está disponible para Windows y requiere al menos un procesador de 1,2 Ghz, por lo menos 1 a 2 GB de RAM, y al menos 500 MB de espacio en disco duro y 90 MB de espacio por par de idiomas durante la instalación.

Si necesita traducción hacia o desde el japonés, chino o coreano (o del Ruso al Inglés), mira en traductor SYSTRAN Premium, que comienza en $ 899. Este programa tiene los mismos requisitos de software como el paquete más económico personal, así como un controlador para la visualización de las fuentes asiáticas, que es esencial si lo que se traduce en idiomas asiáticos.

Usted no tiene que traducir todo su sitio web. Limitarse a proporcionar una versión alternativa de la página principal puede ser suficiente. Lo importante es dar a los visitantes una visión general de su negocio y una breve descripción de sus productos y servicios en un idioma que puedan entender. Siempre incluya una mailto enlace para que la gente puede enviar correo a usted.

Sin embargo, si usted no está preparado para recibir una respuesta en kanji o swahili, solicitar que sus clientes envían su mensaje en un idioma que pueda leer.

Aunque es probable que no tiene recursos suficientes para pagar una gran cantidad de servicios de traducción, tener a alguien traducir su página de inicio para que pueda proporcionar una versión alternativa puede ser útil - especialmente si usted vende productos que puedan ser deseable una determinada mercado en un idioma diferente es el orden del día.

Considere contratar a un estudiante graduado competente para hacer alguna traducción para usted. Un montón de servicios de traducción están disponibles en línea. Yahoo! tiene un índice de servicios de traducción en

dir.yahoo.com/Business_and_Economy/Business_to_Business/Translation_Services/website_Translation
Artículos Relacionados