Cómo pedir y entender las instrucciones en italiano

Exploración de Italia puede ser toda una aventura, pero si usted quiere estar seguro de ver todo en su lista, lo que necesita saber cómo pedir direcciones en italiano y entender las instrucciones que le den. Después de todo, si usted no sabe cómo entender lo que le dicen, es posible que se pierda las mismas cosas que esperaba ver.

Siempre que necesite encontrar algo, lo primero que debe hacer es pedir ayuda. Para obtener ayuda se puede decir Per favore può Darmi alcune indicazioni? [Formal] (¿Me puede dar algunas indicaciones, por favor?)- o Mi scusi, mi servono delle informazioni, per favore. (Excusa mí que necesita alguna información, por favor).

Si realmente está teniendo un tiempo difícil encontrar un lugar, es posible que pida a la persona que le muestre dónde ir diciendo Dov Può mostrarmi¿mi? [Formal] (¿Me puede mostrar dónde es?)

Si pide direcciones en italiano, es posible que escuche la respuesta estándar Va diritto semper (Simplemente seguir recto). Al dar esta respuesta, es común que el altavoz para extender un brazo recto hacia fuera de su cabeza y mover su mano de tal manera que parece que se está estrechando la mano de una persona invisible.

Las siguientes palabras se pueden utilizar al pedir o recibir direcciones en Italia.

Nord [M] (norte)

sud (sur)

ovest [M] (oeste)

est [M] (este)

Giri un destro [Formal] (a la derecha)

Giri una sinistra [Formal] (a la izquierda)

VA diritto semper [Formal] (recta)

a destra (a la derecha)

una sinistra (a la izquierda)

Una cartina (mapa)

todasangolo (en la esquina de)

davanti una (en frente de)

città [F] (ciudad, pueblo)

vía [F] (calle)

accanto un (cerca de)

Strada [F] (carretera street-)

Viale [M] (avenida)

entrata [F] (entrada)

vicino qui (cerca)

di un fianco (adyacente a)

proprio è qui vicino (Está muy cerca)

lontano (lejos)

è lontano (está lejos)

a destra (derecho)

una sinistra (izquierda)

VA Fino in fondo. . . [Formal] (ir todo el camino hasta el final de...)

dietro todoangolo (Alrededor del bloque- vuelta de la esquina)

uscita [F] (salida)

plaza [F] (cuadrado)

Preguntando direcciones

Mapas y señales de tráfico pueden ser confusos en los países que utilizan más de un idioma, como Suiza y Luxemburgo. En estos países, a menudo hay varios nombres para la misma calle que se utilizan intercambiables. Por lo tanto, es posible que vea un nombre de calle en un mapa y un nombre completamente diferente en el signo real de la calle.

Las siguientes frases son típicas de pedir direcciones en Italia.

  • Scusi, sa dov`è La Stazione? (Perdone, ¿sabe dónde está la estación de tren?)

    Video: Preguntar y dar direcciones - Tutorial de italiano

  • Scusi, c`è Una farmacia qui vicino? (Perdone, ¿hay una farmacia cerca?)

  • Dove posso trovare Una cartina della città? (¿Dónde puedo encontrar un mapa de la ciudad?)

  • No troviamo il nostro albergo. (No podemos encontrar nuestro hotel.)

  • En quale si trova a través il teatro? (¿En qué calle es el teatro en?)

  • Ven arrivo al museo? (¿Cómo puedo llegar al museo?)

  • Io sono a piedi. (Estoy en pie.)

  • È lontano? (¿Está lejos?)

  • Dovrei prendere l`autobus? (¿Debo tomar un autobús?)

    Video: ¡Todo el mundo puede hablar...ITALIANO!

  • Quale Número de autobus? (¿Qué número de autobuses?)

  • La dov`è metropolitana? (¿Dónde está el metro?)

  • Dov`è l`ostello della Gioventù Vicino più? (¿Dónde está el albergue juvenil por aquí?)

  • Dov`è La Banca più vicina? (¿Donde está el banco más cercano?)

  • Ci siamo Persi. (Estamos perdidos.)

  • Mi scusi, siamo Vicini al Palazzo Ducale? (Disculpe, estamos cerca del Palazzo Ducale?)

  • Scusi, quanto dista hasta Galleria degli Uffizi? (Disculpe, hasta qué punto es la Galería de los Uffizi?)

  • Dista duecento metri. (Está a unos 200 metros de distancia)

Artículos Relacionados