Expresiones populares alemán

Al igual Inglés, Alemán tiene muchas modismos, o expresiones típicas de una lengua y la cultura. Al traducir estas palabras modismos por palabra, que pueden sonar oscura, tonto, o simplemente de sentido, por lo que utilizar de manera adecuada, es necesario averiguar lo que realmente quieren decir.

Algunas expresiones tienen un equivalente Inglés que es reconocible, así que usar de manera correcta no es demasiado difícil. Por ejemplo, el idioma alemán ein Fisch Trockenen auf dem (Deym ouf ayn fish trok-ES-en) literalmente se traduce un pez en el seco, el cual se parece bastante a la Inglés un pez fuera del agua.

Otras expresiones alemanas son un poco más difícil de entender. Por ejemplo, si se va a desmontar la expresión alemana Da liegt der Hund begraben (Da leekt der hoont BE-grah-Ben), palabra por palabra, lo que probablemente se siente lástima por el pobre perro, porque en esencia, significa algo así como Ahí es donde está enterrado el perro. Sin embargo, es el equivalente Inglés Ese es el meollo de la cuestión.

Algunos otros modismos típicos alemanes son

Morir drücken daumen. (dee doum-en druek-en.) (Presione los pulgares.) El significado es Inglés Mantén tus dedos cruzados.

Wo sich und Fuchs Hase gute Nacht Sagen (VOH Zih Fooks oont hah-ze gooh-Te NAHT zah-gen) (donde el zorro y la liebre dicen buenas noches el uno al otro), lo que significa en el medio de la nada o en los palos.

Video: Aprender alemán - Palabras y expresiones populares

Ich bin fix und Fertig. (IH oont fix bin FERTIH.) (Soy rápido y listo.) Esto significa Estoy rendida o Estoy agotado.

Du mich auf den nimmst brazo! (Dooh nimst MIH ARM ouf deyn!) (Que me llevas en el brazo!) En Inglés, esto significa ¡Me estas engañando!

Video: ¡APRENDE ALEMÁN! - EXPRESIONES BÁSICAS | AndyGMes

Das ist ein Katzensprung. (Das ist ayn Kats-en-shproong.) (Ese es el salto de un gato.) El significado es Inglés Es un tiro de piedra de distancia.

Schlafen wie ein Murmeltier. (shlâf-en uve ayn Páramo-mel-TEER.) (Dormir como una marmota [marmota].) En Inglés, se dice Duerme como un tronco.

expresiones alemanas aparte de tales expresiones, muchas práctico y con frecuencia utilizados son fáciles de aprender. Éstos son algunos de los más comunes:

Prima! / Klasse! / Toll! (Pree-mah! /Klas-e! / tôl!) (¡Estupendo!)

Fertig. (FertiH.) (Ready./Finished.) Esto puede ser una pregunta o una afirmación.

Genau. (ge-nou.) (Exactly./Precisely.) Esto puede ser usado para decirle a alguien que realmente está de acuerdo.

Es tut mir leid. (eS toot mir layd.) (Lo siento.) Use esto cuando usted se disculpa por algo.

Aber. . . (ah-BER) (Pero...)

Quatsch! (qvâch!) (Tonterías! / Qué tonta soy!)

Einverstanden. (Ayn-FER-shtând-en.) (Agreed./Okay.)

Video: Expresiones en alemán

Vielleicht. (cuota-layHt.) (Tal vez quizas.)

Eventuell. (E-ven-también-êl.) (Maybe./Possibly.) Puede utilizar esta solo o en un comunicado.

tripa de Mach. (Virt ge-Maht.) (Tómalo con calma.) Esta es una manera informal de decir adiós.

Wie, bitte? (VEE, bi-Te?) ([Te lo imploro] ¿Perdón? Qué has dicho?)

Das macht nichts. (DAS maht niHts.) (Nunca mind./That`s bien.)

Nicht der Rede wert. (Der niht Rey-de Vert.) (Ni lo mencione.)

Schade! (cha-de!) (Lástima! / ¡Qué pena!)

Así ein Pech! (Zoh ayn pêH!) (¡Mala suerte!)

Viel Glück! (Sentir Gluek!) (¡Buena suerte!)

Oder? / Nicht? (Oh-der?) (No es eso cierto? / ¿No te parece?)

Bis dann! (Bis DAN) (¡Hasta entonces!)

Bis bald! (Bis Balt!) (¡Te veo pronto!)

Artículos Relacionados