Lengua rusa en el trabajo

Gracias a la naturaleza global de muchas empresas rusas de hoy, habla rusa en el trabajo se está convirtiendo rápidamente en una razón principal para la gente a aprender ruso. Ya sea que esté buscando un empleo en un país de habla rusa o simplemente necesita hablar con compañeros de trabajo allí, usted necesita saber algunas palabras y frases clave para ayudar a aliviar su camino.

Video: Los trabajos de Ruso

equipos y suministros de oficina

Use las siguientes palabras para describir el equipo y suministros de oficina normal.

Karandash (lápiz)

pis`myennyj STOL (escritorio)

StuI (silla)

komp`yutyerom (computadora)

tyelyefon (teléfono)

ryezyumye (Ree-zyu-MEH) (resumen)

sajt po raboty poisku (PAH sahjt Poh-EES-koo Ruh-BOH-TIH) (trabajo sitio web del buscador)

razryeshyeniye na rabotu (Ruhz-ree-sheh-nee-eh Nuh Ruh-BOH-también) (permiso de trabajo)

Reuniones y electrónico

Usted necesita saber las palabras siguientes al programar las sesiones.

prikryeplyonnij fajl / documento (adjunto archivo)

faks (fahks) (fax)

imyeil (correo electrónico)

adryes elektronnoj pochty (dirección de correo electrónico)

ntyerv`yu (entrevista)

naznachit’ vstryechu (Nuh-znah-cheet’fstrye-chu) (hacer una cita)

Video: Hablar Ruso Fácil #1 de 10 - COMO SE (TE) LLAMA(S)

Títulos de trabajo

Hay muchas maneras de referirse a otras personas con las que trabaja. Uno de los más comunes es por puesto de trabajo. Las siguientes palabras será muy útil en la mayoría de los entornos de negocios.

yenyedzhyer (gerente)

nachal`nik (jefe)

kliyent (cliente)

kollyega (colega)

Frases útiles

Trate de poner algunos de estos términos juntos en algunas frases que podrían ser útiles en la oficina.

  • Davajtye vstryetimsya v dyevyat’Chasov UTRA. (Duh-vahy-tee-fstrye pululan-Sye v tinte Veet’oo-trah Chuh-sohf) (Quedemos a las 9 a.m.)

  • Ya būdu vas zhdat’V tri dnya Chasa. (Ya metida de doo árboles Chuh-SAH f VAHS zhdaht’dnya) (Voy a estar esperando a las 3 p.m.)

  • Ya Budu zhdat’vashyego Zvonka v dyesyat’ Chasov UTRA. (Ya metida de doo zhdaht’VAH-shih-Vuh zvahn-Kah v tinte seet’ oo-trah Chuh-sohf) (Voy a estar esperando tu llamada telefónica a las 10 a.m.)

  • Ya VAM pozvonyu v DVA Chasa dnya. (Ya vahm puh-zvah-nyu v dvah Chuh-SAH Dnya) (Te llamaré a las 2 p.m.)

  • Kakoj u VAS imyeil? (DPS-Kohy oo VAHS ee-MEH-anguila?) (¿Cuál es su dirección de correo electrónico? [Literalmente: ¿Cuál es su dirección de e-mail?])

  • VAS U Yest’imyeil? (Oo vas yest’ee-MEH-anguila?) (¿Tiene correo electrónico?)

  • Ya Mogu vam chyem-NIBUD’pomoch’? (Ya mah-goo vahm chehm-nee-boot’pah-mohch?) (¿Puedo ayudarte en algo?)

  • Zdravstvujtye. Eto + tu nombre. Pozvonitye pozhalujsta mNyé. Moj nomyer tyelyefona + su número de teléfono. (Zdrah-stvooy-te. Eh-tuh... Puhz-VAH-nee-tee mNyé pah-zhah-luh-StuH. Moy Noh-Meer tee-lee-FOH-Nuh...) (¡Hola! Esta es. .. Llámame por favor. Mi número de teléfono es ...)

  • Ya poshlyu tyebye imejl. (Ya pahsh-te-bye Lyoo ee-MEH-anguila) (Voy a enviar por correo electrónico.)

Artículos Relacionados