Como hacer introducciones en árabe

Aprender la forma correcta de hacer las presentaciones en árabe pueden ayudar a bajar a un buen comienzo. La lengua árabe tiende a ser un poco más formal que Inglés Americano. En consecuencia, las introducciones en árabe siguen más de un patrón que a veces lo hacen en los Estados Unidos. No se preocupe, no es complicado - sólo buenos modales.

Presentándose

Las primeras impresiones son importantes - que puede iniciar una amistad y establecer el tono para toda la reunión.

  1. Comience con un saludo.

    El saludo es más simple ahlan (Hola) o marhaban (Hola, saludos).

Sin embargo, debido a la naturaleza conservadora en muchos países de habla árabe se considera grosero para los hombres y las mujeres que se saludan en público.

  1. Preséntate.

    La forma más común de presentarse es decir ismii Nombre (Me llamo Nombre).

  2. Pedir a su nombre.

    Pedir a la otra persona su nombre diciendo maa ismuka / MAA ismuki? [M / F] (¿Cuál es su nombre [literalmente: ¿Cuál es su buen nombre?]?).

  3. Después de que le dicen su nombre se debe responder.

    Después de que le dicen su nombre, se acostumbra a reconocer la introducción diciendo tasharrafnaa (Encantado de conocerte).

¿De donde eres?

Para decirle a alguien de dónde eres se puede decir anaa min ponga su nombre (Soy de pagcordón nombre) o anaa ... (soy...) En la continuación, una lista de su nacionalidad. Por ejemplo, si eres de los Estados Unidos, se puede decir anaa amriikii / amriikiya (Soy Americano? [M / F]). Para hacer que la otra persona es de, se puede decir anta min ayna? / ayna (¿De dónde eres? [M / F])?

  • anaa min lundun. (Yo soy de Londres.)

    Video: Introducción a la Danza del Vientre vol. 2 / Naiarah / Danza Arabe / Belly Dance

  • huwa min kalifuurniia. (Él es de California.)

  • ayna taskun? / ayna taskuniin? (¿Dónde vive? [M / F])

  • FII askun. . . (Vivo en [at]...)

  • askun FII Shaari’mayn. (Vivo en la calle principal.)

  • askun bustun FII. (Vivo en Boston.)

Si quieres hablar de donde usted o su homólogo árabe vive en el otro lado, se utilizaría Aksun (Vivo...) Y taskun (tu vives.)

La introducción de un amigo o cónyuge

El segundo tipo más común de presentación es la introducción de otra persona, como su cónyuge, hijo o amigo:

  • ismuhu Ahmad. (Su nombre es Ahmad).

  • ismuhaa layla. (Su nombre es Layla.)

  • maa ismuhuu? (¿Cúal es su nombre?)

  • maa ismuhaa? (¿Cuál es su nombre?)

El patrón para expresar su nacionalidad es la misma que para expresar condiciones. Sólo tiene que utilizar el pronombre seguido de la nacionalidad.

  • amriikii anaa. (Soy Americano. [M])

  • anaa amriikiya. (Soy Americano. [F])

  • hiya biriiTaaniya. (Ella es britanicá.)

    Video: ¿Cómo hacer intros para Youtube? ► Nivel: básico

Acerca de nacionalidades

La mayoría de las nacionalidades en árabe se forman añadiendo ii al final del nombre del país para las construcciones masculinas y iya para las femeninas. Si el nombre del país comienza con Alabama- (el entonces Alabama- se deja caer cuando se hace la palabra de la nacionalidad. Aquí hay unos ejemplos.

al-wilaayaat al-Muttahida(Los Estados Unidos)

amriikaa(America)

amriikii / amriikiya(American [M / F])

MASR(Egipto)

maSrii / Masriya(Egipcio)

suuriyaa(Siria)

suurii / suuriya(Siria)

lubnaan(Líbano)

lubnaanii / lubnaaniya(Libanés)

como-sauudiia(Arabia Saudita)

sauudii / sauudiya(Arabia)

al-Kuwayt(Kuwait)

kuwaytii / kuwaytiya(Kuwait)

umaan(Omán)

umaanii /’umaaniya(Omaní)

filasTiin(Palestina)

filasTiinii / filasTiiniya(Palestino)

al-urdunn(Jordán)

urdunnii / urdunniya(Jordano)

faransaa(Francia)

faransii / faransiya(Francés)

biriiTaaniyaa(Gran Bretaña)

biriiTaanii / biriiTaaniya(Británico)

Artículos Relacionados